ВОЛШЕБНАЯ РОЛЬ СКАЗОК

Содержание

Волшебные сказки — это… Русские народные волшебные сказки

ВОЛШЕБНАЯ РОЛЬ СКАЗОК

Волшебные сказки – это один из интереснейших и удивительнейших жанров литературного творчества. Это, можно сказать, наше наследие, которое досталось нам от предков. Как и раньше, сейчас сказки играют большую роль в развитии ребенка, его формировании восприятия человеческих ценностей.

Общие сведения о сказках

Появление сказок в народе было обусловлено тем, что люди пытались найти объяснение определенным явлениям природы, происхождение которых им было неясно, а также так рассказывали о своем быте и обрядах. Конечно, к этому подключалась и фантазия. Таким образом, народные сказки имеют некоторое отражение исторического развития народности.

Как же появилось волшебство в сказках? Очевидно, это было отражением желаний о счастливом разрешении ситуации, о победе добра над злом. Каждый образ в сказке глубоко символичен. В некоторых народах даже персонажи похожи, только по-разному их называют. К примеру, русская Баба Яга и старуха Лоухи из Финляндии. Или наш Иван-дурак и англичанин Джек-лентяй. Даже сюжеты очень часто повторяются.

Также в волшебной сказке непременными атрибутами были волшебные вещи. Например, скатерть-самобранка, летающий ковер или ступа Бабы Яги.

Кто же мог сочинить волшебную сказку? В далеком прошлом это были те люди, которые много путешествовали, а потому немало повидали и услышали. Они сказывали о том, что нового узнали. Затем эти рассказы постепенно видоизменялись, привносился дух фантастичности.

Со временем их повествования становились сказками для детей. То, что прадеды считали былью, превращалось в легенду. Но в конечном итоге они оказывали положительное воздействие на правильное понимание мира ребенком.

Влияние волшебных сказок на воспитание детей

Волшебные сказки – это неотъемлемая часть воспитания детей. Многие поколения выросли на таких образных сражениях между добром и злом. Воспринимая волшебный мир таких сказаний, ребенок погружается в особую атмосферу. Легким и занимательным языком ребенок воспринимает мир и адаптируется к нему. Легко воспринимает систему правильных ценностей, отношений между людьми.

Обязательный хороший конец сказок позволяет осознать, что все возможно, при этом малыш на подсознательном уровне обретает уверенность в себе, в своих силах.

Волшебные народные сказки также отлично развивают фантазию. Очень часто ребенок отождествляет себя с одним из героев и на протяжении всего чтения проходит с ним его путь приключений.

Народные волшебные сказки отличны по своему сюжету, согласно которому их можно разделить на несколько групп:

  • те, в которых герой побеждает чудесным образом чудовище (обычно Змея Горыныча);
  • сказки, где нужно пройти какое-либо испытание;
  • те, где дети спасаются от какого-нибудь злодея;
  • сказки, в которых герой оказывается изгнанным из собственного дома, оказывается либо в плену сказочного существа, либо просто идет «туда, куда глаза глядят»;
  • те, где следует преодолеть какое-то испытание для того, чтобы обрести семейное счастье;
  • сказки, где герой обретает какой-либо волшебный предмет.

Конечно, классификация очень условна, так как в некоторых сказках сюжеты переплетаются, некоторые вообще нельзя четко отнести к какому-либо типу.

Народные сказки: какие они бывают

Помимо волшебных сказок в народном творчестве есть бытовые и о животных. Какие же в них отличия?

Если говорить про волшебные сказки, то это, как было уже сказано выше, такие, в которых присутствует какое-то чудесное спасение, избавление, победа.

В бытовых же рассказывается о труде, о тех ежедневных событиях, которые происходят в жизни человека. В них также может присутствовать незначительное волшебство, но обычно с трудностями справляются с помощью смекалки и находчивости.

Также есть сказки о животных. Последние в них, как люди, умеют разговаривать, и ведут себя так же. Каждое из животных имеет свои особенные черты. К примеру, лиса — хитра, заяц — труслив, медведь — силен.

Волшебные сказки, которые имеют авторство

Также есть многочисленные русские волшебные сказки, автор которых известен, и они не менее популярны и любимы детьми. В них сохранена чистота и справедливость народного творчества. Запомните имена авторов, подаривших нам волшебные сказки. Это:

  • Пушкин А.С. («Сказка о рыбаке и рыбке», «Сказка о царе Салтане» и др.);
  • Бажов П.П. («Таюткино зеркальце», «Малахитовая шкатулка» и др.);
  • Жуковский В.А. («Спящая царевна», «Кот в сапогах» и др.);
  • Аксаков С.Т. («Аленький цветочек»).

Но, конечно, это всего лишь некоторые волшебные сказки, названия которых самые популярные. В русском творчестве очень много авторов, которые писали удивительные истории для детей разного возраста. Очень часто в основе лежали легенды, в других случаях это были вымыслы самого писателя.

Популярные народные сказки для детей разных возрастов

Каждые волшебные сказки имеют свою аудиторию. К примеру, некоторые подойдут для малышей трехлетнего возраста, но будут не интересны для детей-семилеток. Рассмотрим популярные волшебные сказки. Список включает такие:

  • Для детей младшего возраста более понятными будут сказки о животных. К примеру, «Репка», «Колобок», «Теремок», «Маша и медведь».
  • Для более взрослых деток (5 лет и старше) уже подойдут «Морозко», «Царевна-лягушка», «Хрустальная гора», «Василиса прекрасная», «Гуси-лебеди», «Дочь и падчерица».
  • Для детей старше 8-9 лет понятны бытовые сказки. Например, «Дочь-семилетка», «Каша из топора», «Хорошо, да худо», «Не любо – не слушай».

Однако это все индивидуально. Читая ребенку сказку или предлагая ему самому это сделать, родитель должен быть готов к возможным вопросам своего чада. Если же он вовсе откажется воспринимать сказку — не расстраивайтесь! Возможно, ребенок просто еще не готов к чтению этого произведения.

Волшебные сказки народов мира

Волшебные народные сказки могут служить описанием истории. Порой они довольно забавны. Однако каждая сказка любого народа учит чему-то. К примеру, благородности, смелости, чести.

Некоторые сказки разных народностей похожи друг на друга, хоть и имеют разные названия. Персонажи также отличаются, но их черты и поведение одинаковы. К примеру, у многих народов есть сказка с сюжетом о трех братьях или о бедной падчерице и злой мачехе.

Считается правильным читать ребенку не только сказки родной страны, но и разных народов мира. Это позволит ему развить свою фантазию, расширить кругозор.

Предлагаем взять на заметку самые популярные в мире волшебные сказки. Названия их звучат так:

  • «Златовласка» (чешская);
  • «Волшебное кольцо» (итальянская);
  • «Ведьмина дочка» (греческая);
  • «Двенадцать месяцев» (словацкая);
  • «Музыкант-чародей» (белорусская);
  • «Принцесса-лягушка» (монская);
  • «Три царевича» (индийская).

Как видно, некоторые названия очень похожи с русскими сказками.

Русские народные волшебные сказки: персонажи

Русские волшебные сказки повествуют как о положительных персонажах, так и об отрицательных, и про мужчин, и про женщин. Про хороших героев можно сказать, что они благородны, смелы и честны. Это, к примеру, Иван-царевич или Иван-дурак, который обязательно победит врага и поможет в беде.

Также особое отношение в сказках к женщинам. Они чаще сильны духом, поддерживают своих мужчин, придавая им сил для сражения своей безграничной верой.

Также многие из них наделены недюжинным умом и смекалкой, у них может быть тяжелая доля, но они никогда не теряют надежды. В именах женщин часто есть определение, которое о многом может рассказать.

К примеру, Елена Прекрасная или Василиса Премудрая.

Также волшебные сказки – это мир верных помощников-животных, которые зачастую помогают главному герою и обладают некой силой. Этот может быть и верный конь, хитрый кот или другие. Все они умеют говорить, быстро передвигаться.

Волшебный мир также изобилует отрицательными персонажами. Это может быть известная всем Баба Яга, либо Змей Горыныч, либо Кощей Бессмертный. Каждый из них имеет свою силу и с ее помощью вредит людям. Змей Горыныч, например, похищает прекрасных девиц и запирает их в темнице, Баба Яга кушает маленьких деток.

Помимо этого, есть и другие отрицательные персонажи, которые вредят окружению в меру своих сил. Это водяные, лешие, кикиморы, русалки. Некоторые могут наводить морок, затягивать в воду.

Отдельными персонажами являются богатыри. Они чаще всего фигурируют в змееборческих волшебных сказках. Богатыри освобождают зачарованных и украденных принцесс и девиц.

Несколько слов о важности книги в жизни ребенка

Читать книги (особенно русские народные волшебные сказки) детям очень важно. Ведь как еще привить ребенку любовь к чтению, к познанию, к развитию?!

Помните также, что для ребенка не менее важно видеть, как и сами родители берут в руки книги, свои, взрослые, и с удовольствием их читают. Важно показывать малышам свою веру в чудо, в справедливость.

Источник: https://FB.ru/article/160089/volshebnyie-skazki---eto-russkie-narodnyie-volshebnyie-skazki

12 детских сказок, которые только на первый взгляд кажутся невинными

ВОЛШЕБНАЯ РОЛЬ СКАЗОК

Сказки неразрывно связаны с древними обрядами и обычаями. Их оригинальные версии, как правило, непосредственно отражают то, что делали наши предки. Возможно, вы заметили некоторые странности в поведении сказочных персонажей, которые часто противоречат логике и здравому смыслу. Мы нашли объяснения подобным поступкам.

Мертвая царевна спала, потому что готовилась выйти замуж

Один из частотных сказочных сюжетов — это временная смерть. Девушка надевает запретную одежду, укалывается булавкой или съедает яблоко и падает замертво, а оживает только после поцелуя любви. В реальности был похожий обычай: прежде чем отдать девушку замуж, нужно было ее понарошку умертвить.

часть церемонии была посвящена как раз этому: девица должна была умереть как невинная девушка и возродиться к жизни уже женщиной. Проделывали это играючи: укалывали невесту иголкой или булавкой, после чего она картинно падала на землю, будто мертвая. «Оживляли» героиню обычно песнями и плясками.

Баба-яга на самом деле охраняет вход в царство мертвых

© The Three Bogatyrs on Distant Shores / Melnitsa Animation Studio  

На границе между царством живых и мертвых стоит избушка, в которой живет Баба-яга — этакий Харон на русский лад. Задача героя, добравшегося сюда, — назвать магическое слово или принести жертвоприношение, чтобы избушка повернулась к нему «передом, а к лесу задом». Когда же персонаж попадает внутрь, первое, что он слышит:

«Фу, фу, фу! Прежде русского духу слыхом не слыхано, видом не видано; нынче русский дух на ложку садится, сам в рот катится!»

На самом деле в изначальных вариантах сказки слова «русский» здесь не было. Вместо этого Баба-яга говорила «живым пахнет».

Чтобы избавиться от этого аромата, герой должен был поесть местной пищи, и тогда другие мертвецы признали бы его за своего. Эта деталь тесно связана с таким обрядом, как поминки.

Персонаж как бы устраивает поминки по самому себе и прощается со своей живой половиной, превращаясь в мертвеца.

Вообще исследователи выделяют три типа Яги: дарительница (дает Иванушке волшебный клубок, волшебного коня и т. п.), похитительница (крадет детей и пытается изжарить их в печке) и воительница (нападает на героев и вырезает из их кожи ремни). С царством мертвых может быть связана любая из них.

Иногда Баба-яга — буквально теща героя

В некоторых случаях сказка о Бабе-яге восходит к обряду посвящения перед свадьбой. Известно, что древнейшая традиция предполагала, что обряд должен проводить непосредственный родственник невесты, часто мама или тетя. Перед заключением брака она подвергала зятя различным испытаниям.

Интересно, что традиция восходит к матриархальному прошлому, когда главенствующим был род жены, а не мужа. Иногда обряд немного трансформировался: посвящаемому жениху приходилось наряжаться женщиной и некоторое время выполнять типично «женскую» работу. Свадьба могла состояться, только если жених достойно справлялся со своей задачей.

Девица, которая живет в доме с богатырями и ведет все хозяйство, им не сестра

© Snow White and the Seven Dwarfs / Walt Disney Productions  

Девица попадает в дом богатырей двумя способами: или приходит добровольно (выгнала мачеха, заблудилась и т. д.), или ее похитили и привели. Героиня пользуется почетом и ведет хозяйство в доме, где живут несколько братьев, – раньше это называлось мужским домом. Эти детали отражают историческую действительность. Третья деталь – что живет девица с ними как сестра – не исторична.

В реальности в мужском доме всегда присутствовала девушка или несколько девушек. Они занимались хозяйством и одновременно были женами всем членам общины. Как правило, для девиц это была «временная работа».

Родители часто сами отправляли дочерей прислуживать в мужские дома, потому что это считалось почетным.

Самые известные романтичные вариации этой традиции – русская сказка «О мертвой царевне и семи богатырях» и европейская «Белоснежка».

Герой, спасающий девушку от дракона, вовсе не герой

© Dobrinya and the Dragon / Melnitsa Animation Studio  

В старину существовал обычай приносить в жертву невинную девушку: ее топили в реке, от которой зависел урожай. Считалось, что тогда река будет благоволить людям и не пересохнет, а значит, местное племя не погибнет от голода.

В сказках этот обычай трансформировался в драконов и других чудищ, которые крадут девиц.

Дракон в этом случае олицетворяет сам обряд, а его злобное воплощение доказывает, что люди на самом деле не были согласны с таким раскладом дел.

Поэтому в сказаниях появляется храбрый юноша, который закалывает острым мечом чудище и спасает девушку. Если бы в той далекой реальности среди народа нашелся такой герой, то его мгновенно отправили бы вслед за девицей в речку. По таким сказочным трансформациям сюжетов исследователи изучают, как менялось отношение народов к тем обычаям, которые у них были.

В первоначальном варианте сказки «Репка» были отец и мать

Смысл этой сказки заключается в правильном взаимоотношений поколений. В изначальном варианте текста присутствовали отец и мать, которые символизировали защиту и заботу соответственно. Есть два возможных объяснения, почему этих персонажей изъяли из сказки:

  • С приходом христианства цифра 7 стала сакральной, а до этого времени особый почет был у числа 9. Без матери и отца в сказке оказывается ровно 7 персонажей, что соответствует новой символике.
  • У христиан традиционно отцовскую защиту и опору представляет церковь, а материнскую заботу – Иисус Христос. Поэтому необходимость включать в сказку мать и отца сама собой отпала.

Сказка о Колобке не что иное, как урок по астрономии

© depositphotos  

По одной из версий, Колобок в изначальном варианте не что иное, как Луна. А сам текст сказки представляет собой лунный цикл:

  • Приготовление Колобка – это полнолуние.
  • Потом месяц идет на убыль, и каждый из зверей, которых повстречал главный герой, откусывает от него кусочек.
  • Лиса съедает Колобка, и месяц на небе скрывается полностью. Начинается новый цикл.

Василиса Прекрасная не кто иная, как ведьма

© Vasilisa the Beautiful / Soyuzdetfilm   © JStolp / pixabay  

Василиса в юном возрасте лишается матери и приобретает магический артефакт – куклу: ее можно покормить, а она даст хороший совет.

Исследователи считают, что кукла является типичным магическим атрибутом ведьмы, а поцелуй дочери и матери на смертном одре не просто передает девочке родительское благословение, но еще и магическое наследие.

Однако полноценной колдуньей от этого Василиса не становится, и впереди ее ждут испытания, которые сравнимы с древними обрядами инициации для ведьм:

  • Физическое отделение от родителей – после гибели матери главная героиня отправляется жить к злой мачехе.
  • Активация «тайной» жизни – Василиса с помощью куклы справляется со всеми мачехиными приказами и чувствует себя чужой этому миру, но постепенно приобщается к миру магическому.
  • Испытание – героиня попадает в домик Бабы-яги и успешно выполняет все ее задания.
  • Доведение ведьминых навыков до высшего уровня – сотканное Василисой полотно случайным образом попадает к царю, за чем непременно следует свадьба.

Сказка о Курочке Рябе на самом деле рассказывает нам о страхе перед смертью и реинкарнации

Считается, что в основе сюжета этой сказки лежит древний мотив мирового яйца, из которого произошла жизнь и весь наш мир.

Золотое яйцо, снесенное курочкой, символизирует грядущую смерть, поэтому дед и бабка плачут. Обещание курочки снести обычное яйцо – это обещание грядущего перерождения, то есть новой жизни.

Мышка в сюжете считается представителем преисподней, или, говоря проще, самой смертью.

Кощей крадет девиц, потому что он против матриархата

© Ivan Tsarevich and the Gray Wolf / Melnitsa Animation Studio  

В обществе наших предков были сильны материнские культы: важнейшие решения принимались с согласия главной женщины племени, «матери». Имя Кощея, вероятно, произошло от слова «кош», что означает «господин, захвативший власть». Поэтому исследователи предполагают, что этот персонаж не кто иной, как мужчина, укравший у женщины ее социальную функцию.

Если это правда, то становится понятным, почему Кощей склонен похищать и порабощать девиц. А его отрицательная роль в сказке объясняется так же просто: он был воплощением силы, которая разрушила древние порядки родового равноправия. В глазах людей первые «кощеи» были не кто иные, как поработители.

Змей Горыныч – это символ страшных лесных пожаров

Отчество персонажа – Горыныч – происходит от слова «гора», однако в прошлом под горой понимали также и лес. Поэтому прозвище героя можно перевести как «лесной». Вероятно, в сознании древних славян Змей был воплощением лесных пожаров, которые вызывали молнии. Косвенным доказательством является описание появления Змея:

«поднимается буря, гром гремит, земля дрожит, дремучий лес долу клонится – летит трехголовый Змей».

На те же мысли фольклористов наталкивает небольшая деталь в сказке «Иван Быкович»: главный герой запрещает своим побратимам спать перед встречей со Змеем. Возможно, это отголоски памяти предков, которые не должны были засыпать у костра.

Иван-царевич сжигает шкурку Царевны-лягушки, потому что обладает типичными мужскими качествами, которые не годятся для создания крепкой семьи

© Ivan Tsarevich and the Gray Wolf 3 / Melnitsa Animation Studio  

Царевна пребывает в образе лягушки не по собственному желанию, а из-за колдовства. Чтобы прекратить эти превращения, героине требуется помощь извне. Спасителем выступает, конечно, суженый.

С житейской точки зрения Иван-царевич, женившийся на лягушке, не испытывает никаких неудобств: жена печет хлеб, ткет ковры и на балу выглядит лучше всех. Однако царевич сжигает шкурку лягушки, несмотря на запрет это делать. Считается, что героем в этом случае движет обыкновенная мужская прямолинейность.

Как следствие, Ивана наказывают: он вынужден идти за царевной за тридевять земель. Этот путь символичен в социальном смысле: герой должен вырасти духовно, отказаться от мужской твердолобости и голой рациональности. Только в этом случае возможен счастливый брак.

Бонус: русские заветные сказки

© Трое из простоквашино / Союзмультфильм  

О русских заветных сказках обычно знают только фольклористы, поскольку тематика тут насквозь эротична. Главными «героями» текстов становятся сексуализированные части женских и мужских тел, а основной функцией таких сказок было изучение полового поведения человека. В свое время эти истории были очень распространены в крестьянском быту и рассказывались, конечно, только взрослым.

Нам удалось открыть для вас мир русских сказок с новой стороны? Если вы слышали о других интересных смыслах, которые лежат в основе сказочных текстов, расскажите нам о них.

Фото на превью Snow White and the Seven Dwarfs / Walt Disney Productions

Источник: https://www.adme.ru/svoboda-kultura/12-tajnyh-smyslov-narodnyh-skazok-kotorye-kak-nelzya-luchshe-otrazhayut-buntarskij-russkij-duh-2170615/

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.